3.5. Competencia en comunicación lingüística y literaria

Esta competencia se define como «la utilización de textos orales y escritos, en euskera, castellano y en una o varias lenguas extranjeras, para comunicarse adecuadamente, con eficacia y respeto a la diversidad lingüística en todas las situaciones de la vida. Junto a ello, desarrollar una educación literaria que ayude a conocerse mejor a sí mismo y su entorno.»

En nuestra Comunidad, la enseñanza se imparte y aprende al menos en tres lenguas, algunas de las cuales se utilizan como medio de comunicación en la enseñanza de las materias curriculares. Ante esta situación, el profesorado de lenguas debe reflexionar y adecuar los modos de enseñanza para que el alumnado utilice lo aprendido en una lengua en el aprendizaje del resto; debe promover el tratamiento integrado de las lenguas.

Las lenguas que el alumnado utiliza y los conocimientos adquiridos a través de ellas forman su estructura cognitiva y emocional. Además, muchos elementos del proceso de aprendizaje de lenguas son comunes a todas ellas y pueden ser transferidos de una lengua a otra. Por último, hay que tener en cuenta que las lenguas se utilizan en todos los ámbitos de uso de los hablantes y que son éstos los que deciden qué lengua de su repertorio lingüístico utilizarán en cada situación comunicativa.

Por estas razones, es necesario establecer un planteamiento integrado de las lenguas y,  en este sentido, trabajar las características diferenciales de cada una y compartir los aspectos comunes a todas ellas para un uso más efectivo y adecuado de todas ellas.

Módulo de Tratamiento Integrado de Lenguas

1.SESIÓN

Bases del Tratamiento Integrado de las Lenguas (TIL).

2.SESIÓN

Vías para el desarrollo del tratamiento integrado de las lenguas en el centro

3.SESIÓN

Modelo didáctico para favorecer el tratamiento integrado de las lenguas.